スタニスラフキー(Stanislavski)から

Galicia

●録音機を買った。発音矯正に役立てたい。
−昔は自分の録音された声を聞くのは恥ずかしかったが、段々何も感じなくなってきた・・・。また、リハーサルで度々「聞き取れない」というダメだしを受けていることもあり買ってみた。外国語の発音というものが矯正可能なのかは分からないが試してみる。買ったのはソニーのICレコーダー。小さくて、使いやすい。


▲スタニスラフキーの「役作り」の教育法(スペイン語訳)を読み始めた。目から鱗
−備忘録用にメモ
・Oir es ver lo que se dice, hablar es extraer imágenes visuales. Para un actor una palabra no es simplemente un sonido, es una equivocación verbal en escena no hablen tanto al oído como al ojo.

・Debemos disponer de una verdad, aunque sólo sea la verdad de la imaginación, en la que puedan creer, dentro de la que puedan vivir.

・Tu tarea es desear infundir en otros tus visiones internas, y ese deseo engendra la acción

・Al hacer esto nuestra visión interior debe tener relación sólo con la vida del personaje que se representa y no con nosotros mismos como actores que representamos ese personaje.

・Todo el texto de la obra iría acompañado de una corriente subtextual de imágenes, como una película constantemente proyectada sobre la pantalla de nuestra visión interna, para guiarnos mientras hablamos y actuamos en escena.

・Cuando comiencen a actuar y las palabras no las digan para sí mismos, ni para el público, sino a la persona que actúa frente a ustedes.